-
1 хохотать во все горло
Русско-английский синонимический словарь > хохотать во все горло
-
2 хохотать во все горло
Русско-английский большой базовый словарь > хохотать во все горло
-
3 хохотать во всё горло
Гасилов не только весело смеялся, он хохотал во всё горло. (В. Липатов, И это всё о нём) — Gasilov was not merely chuckling merrily. He was hooting with laughter.
Русско-английский фразеологический словарь > хохотать во всё горло
-
4 хохотать во всё горло
General subject: hoot with laughterУниверсальный русско-английский словарь > хохотать во всё горло
-
5 хохотать во все горло
General subject: hoot with laughterУниверсальный русско-английский словарь > хохотать во все горло
-
6 хохотать во всё горло
vgener. aus voller Kehle lachenУниверсальный русско-немецкий словарь > хохотать во всё горло
-
7 хохотать во все горло
vgener. aus voller Kehle lachenУниверсальный русско-немецкий словарь > хохотать во все горло
-
8 хохотать во всё горло
v -
9 хохотать во всё горло
vgener. rire comme une baleine, rire à gorge déployéeDictionnaire russe-français universel > хохотать во всё горло
-
10 хохотать во все горло
-
11 хохотать во всё горло
Современная Фразеология. Русско-французский словарь > хохотать во всё горло
-
12 хохотать
1. guffa2. roarСинонимический ряд:1. ржать (глаг.) гоготать; реготать; ржать2. смеяться (глаг.) заливаться; покатываться; смеятьсяАнтонимический ряд:плакать; реветь; рыдать -
13 горло
ср.1) throat; gulletстать поперек горла (кому-л.) — to stick in smb.'s throat
в горле пересохло — one's throat is dry/parched
2) (бутылки)3) геогр. narrow entrance to a gulf/bay••брать за горло — to take/get smb. by the throat
держать за горло — to have smb. by the throat
подступать к горлу, подкатываться к горлу — кого-л. to choke smb.
быть сытым по горло — to be full up; to be fed up разг.
пристать с ножом к горлу — to press, to importune, to pester
промочить горло разг. — to wet one's whistle
-
14 хохотать
* * *несовер. рагатаць -
15 хохотать
несовер. - хохотать; совер. - захохотатьбез доп.laugh (loud/boisterously); shout with laughter•• -
16 хохотать
laugh (loud / boisterously); shout with laughter♢
хохотать до упаду — split* one's sides with laughter -
17 во все горло
• ВО ВСЕ ГОРЛО < BO ВСЮ ГЛОТКУ> кричать, орать, хохотать, петь и т.п. coll[PrepP; these forms only; adv (intensif)]=====⇒ (to shout, yell, laugh, sing etc) very loudly:- at the top of one's lungs < voice>;- [in refer, to laughter] roar <howl, shriek, screech, bellow> with laughter;- [in refer, to singing] belt out (a song <a tune, a number etc>).♦ Схватившись за руки, [стрельцы] бродили вереницей по улице и, дабы навсегда изгнать из среды своей дух робости, во всё горло орали (Салтыков-Щедрин 1). [The musketeers] zigzagged down the streets with arms linked, yelling at the top of their lungs so as to drive the spirit of timidity forever from their midst (1a).♦ Полгода назад он [Коля] шёл с лопатой через плечо во главе комсомольского воскресника и пел во всю глотку - а сейчас даже о боли своей не мог рассказать громче шёпота (Солженицын 10). Six months ago he [Kolya] had been striding along, a spade over his shoulder, at the head of a Young Communists' Sunday working party, singing at the top of his voice. Now he could not raise his voice above a whisper, even when talking about his pain (10a).♦ Чумаков, откинувшись назад, захохотал во всё горло. Он смеялся так, что на глазах его выступили слёзы (Шолохов 5). Chumakov leaned back and roared with laughter. He laughed so hard that tears came to his eyes (5a).♦ В зал ввалилась компания молодых людей, и сразу стало шумно. Молодые люди... обсели столик в дальнем углу и принялись громко разговаривать и хохотать во всё горло (Стругацкие 1). A group of teenagers burst into the hall, and it immediately got noisy.... [They] took over a table in a far comer and started talking and doubling over with laughter (1a).Большой русско-английский фразеологический словарь > во все горло
-
18 сытый по горло
пресытиться, быть сытым по горло — to be fed up
сыт по горло; надоело, осточертело — fed to the teeth
-
19 во всё горло
(кричать, вопить и т. п.)прост.shout (yell) at the top of one's voice; shout lustilyСкотинин.
Я сам служивал в гвардии и отставлен капралом. Бывало, на съезжей в перекличке как закричат: Тарас Скотинин! а я во всё горло: я. (Д. Фонвизин, Недоросль) — Skotinin: I myself have served in the Guards - and retired as a corporal. At roll call, when they used to shout 'Taras Skotinin!' then I always answered at the top of my voice, 'Here, sir!' -
20 Г-337
ВО ВСЁ ГОРЛО (ВО ВСЮ ГЛОТКУ) кричать, орать, хохотать, петь и т. п. coll PrepP these forms only adv (intensif)) (to shout, yell, laugh, sing etc) very loudlyat the top of one's lungs (voice)(in refer, to laughter) roar (howl, shriek, screech, bellow) with laughter double over with laughter (in refer, to singing) belt out (a song (a tune, a number etc)).Схватившись за руки, (стрельцы) бродили вереницей по улице и, дабы навсегда изгнать из среды своей дух робости, во всё горло орали (Салтыков-Щедрин 1). (The musketeers) zigzagged down the streets with arms linked, yelling at the top of their lungs so as to drive the spirit of timidity forever from their midst (1a).Полгода назад он (Коля) шёл с лопатой через плечо во главе комсомольского воскресника и пел во всю глотку - а сейчас даже о боли своей не мог рассказать громче шёпота (Солженицын 10). Six months ago he (Kolya) had been striding along, a spade over his shoulder, at the head of a Young Communists' Sunday working party, singing at the top of his voice. Now he could not raise his voice above a whisper, even when talking about his pain (10a).Чумаков, откинувшись назад, захохотал во всё горло. Он смеялся так, что на глазах его выступили слёзы (Шолохов 5). Chumakov leaned back and roared with laughter. He laughed so hard that tears came to his eyes (5a).В зал ввалилась компания молодых людей, и сразу стало шумно. Молодые люди... обсели столик в дальнем углу и принялись громко разговаривать и хохотать во всё горло (Стругацкие 1). A group of teenagers burst into the hall, and it immediately got noisy.... (They) took over a table in a far corner and started talking and doubling over with laughter (1a).
- 1
- 2
См. также в других словарях:
хохотать — • во все горло хохотать • дико хохотать • до колик хохотать • до слез хохотать • до упаду хохотать • неудержимо хохотать • оглушительно хохотать • от (всей) души хохотать … Словарь русской идиоматики
хохотать — хочу, хочешь; нсв. 1. Громко смеяться. Громко, весело х. Х. над шуткой, анекдотом. Х. во всё горло. 2. Издавать звуки, похожие на хохот (о филине, шакале и т.п.). ◁ Хохотнуть, ну, нёшь; св. Однокр. Разг. Х. в ответ на шутку. Х. в усы. Хохотание,… … Энциклопедический словарь
хохотать — хочу/, хо/чешь; нсв. см. тж. хохотнуть, хохотание 1) Громко смеяться. Громко, весело хохота/ть. Хохота/ть над шуткой, анекдотом. Хохота/ть во всё горло … Словарь многих выражений
во все горло — • во все горло кричать • во все горло орать • во все горло реветь • во все горло хохотать … Словарь русской идиоматики
смеяться — Улыбаться, усмехаться, ухмыляться, осклабляться, скалить зубы (зубоскалить), хохотать, гаганить, гагарить, гоготать, греготать, грохотать, хихикать, покатиться, порскнуть, прыснуть, фыркнуть, покатываться со смеху, помирать (лопнуть) со смеху,… … Словарь синонимов
треснуть со смеху — (иноск.) усиленно хохотать Ср. Ноздрев продолжал хохотать во все горло, приговаривая: Ой пощади! право, тресну со смеху! Гоголь. Мертвые души. 1, 4. См. лопнуть со смеху … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
Треснуть со смеху — Треснуть со смѣху (иноск.) усиленно хохотать. Ср. Ноздревъ продолжалъ хохотать во все горло, приговаривая: «Ой пощади! право, тресну со смѣху!» Гоголь. Мертвыя души. 1, 4. См. Лопнуть со смеху … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
продолжа́ть — аю, аешь; несов., перех. и с неопр. 1. (несов. продолжить). Делать что л. дальше, не прекращая начатого или возвращаясь к нему после некоторого перерыва. Продолжать борьбу. Продолжать работу. □ Ноздрев продолжал хохотать во все горло. Гоголь,… … Малый академический словарь
ГА — ГА, межд., неправильно (с нем.) иными на письме употребляемое, для выражения изумления, испуга; русские употребляют его мало и только в виде крика: гагага, гогого, порск псарей, загонщиков и пр. | Этим же возгласом подражают гусиному крику, напр … Толковый словарь Даля
РЫГАТЬ — РЫГАТЬ, рыгнуть, рыгивать, испускать воздух из желудка ртом, отрыжкой. Рыгает, как татарин. | вообще выкидывать ртом, пастью, жерлом. Змий полымем пышит, дымом рыгает. Рыгнула пушка огнем. Корова или верблюд рыгает, отрыгает пищу и пережевывает… … Толковый словарь Даля
гаганить, гагарить — гоготать, хохотать во все горло (Даль, га) См … Словарь синонимов